Wat Sop Sickharam - Buddhist temple in Louangphrabang, Laos
Wat Sop Sickharam in Louangphrabang
Description
Privilege
โบสถ์งาม เจดีย์เก่าแก่ กลางเมือง
Moreວັດສົບ ສິກຂາຣາມ อ่านชื่อจากภาษาอังกฤษ “ยาก”นะในความคิดของฉัน VatSop Scikharam กาในgoogle ไทย Vat ค่าแวด7%ถ้าศิลปะดีคะ
Moreវត្តសបសិក្ខារាម (ល. ວັດສົບສິກຂາຣາມគឺជាព្រះអារាមចំណាស់មួយទៀត ក្នុងចំណោមអារាមនានាដែលបានសាងឡើងនៅអតីតរាជធានីហ្លួងព្រះបាង។វត្តសបសិក្ខារាមជាវត្តខ្នាតតូចមួយជាប់នឹងវត្តសែនសុខារាម និងបានសាងឡើងនាប្រមាណព.ស.២០២៨ ដោយព្រះចៅទែនគាំ (ធែនខាំ)។ ដើមឡើយវត្តនេះមានឈ្មោះថាវត្តជៀងទង។
MoreBeautiful temple 🇱🇦
O templo é pequeno, não paga para entrar e lugar com Guns detalhes diferentes de outros. Valeu a pena a visita
More人が少なくてよい
Another nice Buddhist temple in Luang Prabang. Its one of the many more or less similar temples that are next to each other along the same street.
MoreTrès beau temple à visiter
เป็นวัดเล็กที่มีพระพุทธรูปในโบสถ์ที่สวยงาม เข้าไปสักการะได้ มีกุฎิพระข้างโบสถ์ ร่มรื่น
MoreSehr schöne Tempelanlage unweit des Wat Xieng Thong. Man kann wunderbar vom Wat Xieng Thong aus durch alle Tempelanlagen der Altstadt schlendern. Je früher am Tag desto besser.
More静かなお寺です。
Красивый Храм Луангпрабанга.По моему восприятию мне этот храм оказался ближе всех из посещённых в этом городе. Ранним утром можно раствориться в умиротворение и поучаствовать в церемонии кормления монахов. Каждое утро монахи со всех ближайших храмов делают обход и все желающие имеют возможность улучшить свою карму, купив еду для монахов и вручив каждому в специальную сумку.
More緑が多くて綺麗なお寺。
Скромно, тихо и красиво.
Good
C 작지만 화려하지 않지만, 좋은 분위기를 가진 사찰.
Le Vat Sop (1480 et rénové en 1909, 1950 et 1958)Nom : Vat Sop Xieng Khane, Monastère commémorant la mort du Roi Chakaphat à Xieng Khane (Thaïlande actuelle). Il fut édifié en 1480 lors de la crémation du roi Chakhrapat, mort à Phen Pheo. Ce temple voisine le Vat Sene et ses spécificités sont un That recouvert de faïences abritant des représentations de Bouddha, ainsi qu’une grande statue de Bouddha placée dans le jardin. Beaucoup de jeunes bonzes vivent ici. Les 2 vérandas ont été ajoutées en 1950.A l’intérieur, le Bouddha est paré des insignes de la royauté.L’abri aux 2 Bouddhas remplace le Vat Nak (1768monastère du dragon. Omniprésence des représentations de nagas.Wat Sop (1480 and renovated in 1909, 1950 and 1958)Name: Wat Sop Xieng Khane, Monastery commemorating the death of King Chakaphat in Xieng Khane (now Thailand). It was built in 1480 during the cremation of King Chakhrapat, death Phen Pheo. This neighboring temple Wat Sene and specificities are a That covered with tiles sheltering Buddha images and a large statue of Buddha placed in the garden. Many young monks live here.2 verandas were added in 1950. Inside, the Buddha is adorned with the insignia of royalty. The shelter of the two Buddhas replace the Wat Nak (1768Monastery of the dragon. Ubiquitous representations of nagas.
More