Your question has been sent.
Expect an answer!
Syria, Yabrūd
Deir Mar Musa el-Habashi - Monastery in Yabrūd, Syria
Le monastère poursuit sa mission dêtre un lieu de rencontre entre occident et orient, et de dialogue spirituel entre chrétiens et musulmans
Un ancien monastère remonte au 6eme siècleLieu de prière et d’accueil magnifique et de vie communautaire ouverte à tout le monde surtout à nos proches frères et sœurs musulmans pour partager avec eux l’amour de Dieu créateur et miséricordieux
رائع
😍😍
Jamais je noublierai ce lieu étrange découvert avant la guerre. Le père Paolo était encore là....puis Daesch est passé par là....
جيد
Manastir je naprosto vredan svake graške znoja koju vam proizvede mukotrpno penjanje do njega. Na izuzetno lepoj lokaciji, litici sa koje dominira i stremi nad sirijskom pustinjom. Sveštenik nas je dočekao čajem i kolačima, ugostio i pokazao predivnu malu crkvu koja je iskonski lepa. Objasnio nam je svaku figuru na freskama koje ukrašavaju topli ambijent crkve. Otišli smo prepuni utisaka i oduševljenja💞
An Amazing Place that cant be describedYou are in a middle of nowhere and yet you feel Purity .When I arrived there I felt relief ..I heard nothing but silence surrounding thoses Great Mountains and Those ancient buildings.People there are nothing but great and welcoming they welcomed us as if they knew us..We felt their love and kindness.They invited us to come again..We will visit again very soon
تجربة ومغامرة رائعة المكان يحملك الى القرون الوسطى بناء رائع على قمة الجبل المكان هادئ وجميل تشعر به بالسكينة والروحانية واطلالة من الجبل رائع استطعنا الوصول الى الدير من طريق جديد بعيدا عن الطرق المعبدة كما فعل الرهبان قبل مئات السنين.الطرق القديمة غير معبدة يسلكها الرعيان والرهبان فقط. فيها طبيعة جميلة جدا. وفيها سيول مطرية تتكون بعد تساقط الامطارللاسف لم نستطيع الدخول الى الدير بسبب اغلاقه لانتشار كورونا.سيكون الدير جاهز لاستقبال الضيوف في الربيع القادم ٢٠٢٢
مكان أثري ساحر، قديم قدم الزمانمنحوت في الجبللديه اطلالة سماوية رائعة في الليليوجد مغارة قريبة يمكن زيارتها بالاتفاق مع الاخوة في الديرCharming archaeological place, as old as timecarved in the mountainIt has a wonderful sky view at nightThere is a nearby cave that can be visited in agreement with the brothers in the monastery
Jai eu le bien être de partager un office religieux dans ce sanctuaire (véritable tour de babelen janvier 2011...je garde très fort ce séjour auprès de vous.. Merci.. Beaucoup démotion pour Le Père Paolo.. Regrettable violences.. Amitiés.. Marc. 🙋♂️
أهدا مكان بكل العالم روحانيا أشتقتلك
شكرا على استقبالهم الجميل
Momentan wegen Corona nur in Ausnahmefällen für Besucher geöffnet.Die Mönche begrüssten uns sehr freundlich mit Keksen, Früchten und Getränken. Sie erklärten uns die Geschichte des Klosters und der absolut sehenswerten Fresken. Es ist ein wirklich wunderschöner, abgeschiedener Ort.
Der Ort war so schön, dass ich allen Menschen dort die Augen geküsst habe. Am Abend hatte ich Hornhaut auf den Lippen.
Amazing place
Amazing place
Nice place , kind people
Existing spiritual experience
Predivno mjesto, jedno od meni dražih u Siriji :-)
Very beautiful and historical place
Magical stay at this monastery atop a mountain overlooking the valley. The monastery is one of community, practicing the unity of religions, and with the war settling, has many visiting religious priests, sisters, etc. There are many rooms to settle, and everyone is involved in set-up of dinner and clean up. This is a place to disconnect- meditate, pray, connect with others and decompress.
Amongst the mountains, and despite all the conflict that is going on in Syria, this monastery exists, a place of peace, for those who seek calmness in a raging sea of war, for those who seek a place of mild silence and meditation.The level of hospitality is of wonderous proportions. The people of the monastery are friendly, and always are there for help when needed.Even after the war broke out, this place still is intact.However, there is no cellular network coverage inside the buildings; one must climb to the nearest hill near one of Hayek kitchens to use a cellphone. Which is part of the charm of the place, where one is focused on the inside rather than the outside.بين الجبال ، وعلى الرغم من كل الصراع الدائر في سوريا، دار للسلام متمثلة بالدير، لكل من يبحث عن الهدوء في بحر من الحرب المستعرة، لأولئك الذين يبحثون عن مكان من الصمت والتأمل بعيدا عن ضوضاء المدن وزحام الحياة.ضيافة المكان تتجاوز حدود المتوقع، حيث أن القائمين على الدير ودودون ودائما موجودون للمساعدة عند الحاجة.حتى بعد اندلاع الحرب، لا يزال هذا المكان كما كان.لكن يجب التنويه إلى عدم وجود تغطية للشبكة الخلوية داخل المباني؛ حيث يجب على المرء الصعود إلى أقرب تل بالقرب من أحد مطابخ المبنى الحديث لاستخدام الهاتف المحمول. والذي يعد جزءا من سحر المكان، حيث ينقطع المرء عن الخارج. بحثا عن السلام الداخلي.
Après une petite ascension a pied on rencontre une communauté chaleureuse et les murs de léglise nous parlent.
This is an outstanding church/ monasteryNear the little town of NabkGreek Orthodox. The parking is a bit farAnd the surrounding is desolate, but it isVery impressive. Worth a detour, after SyriaIs back to being secure. Youll thank me
Magic stay before the war
دير مار موسى الحبشي بالنبك يبعد 80 كم شمال دمشق في سلسلة جبال القلمون وهو دير سريان كاثلوكي. سمي نسبة للقديس موسى الذي ترك الحبشة وهاجر إلى سوريا وأقام في مكان الدير في إحدى المغارات ويعود تاريخ بناء الكنيسة الحالية إلى سنة 1058. وقد رمم الدير تحت رعاية الاب باولو اليسوعي ابتدأ من 1984
Top 10 best experience of my life. If only I could return...
Visited many years ago when Syria was at peace! Wonderful place of peace and silence deeply seated in history and religion sharing! Highly recommended if peace returns to the area!
We visit this place every year
One of most amazing places
W klasztorze Deir Mar Musa byłem w X-XI 2000 (podczas podróży po Syrii i Libanie, chyba w 2-4 tyg. po rozpoczęciu w Palestynie II Intifady). Poznałem przy tym o. Paolo - włoskiego jezuitę, który odbudował klasztor i wspólnotę monastyczną. Już wtedy wokół klasztoru i samego Ojca Paolo roztaczała się mistyczna atmosfera sacrum. Podbijana ciszą, pustynią, ciemnością, zapachem kadzideł, ścian z freskami, księgami.... Atmosferą dialogu chrześcijańsko-muzułmańskiego, dialogu kultur Wschodu z Zachodem... w wielu ich odcieniach. Ale też aurą Odnawiania życia w Duchu Świętym, odnawianiu starożytności we współczesności. Przedziwny miks zjawisk i myśli. Rewelacyjne miejsce, gdzie czas się nieco zatrzymał. W pobliżu wioska Maalula, gdzie mieszkańcy jako jedni z ostatnich posługują (posługiwalisię językiem aramejskim... Do tego perspektywa góra - dół, Bóg - człowiek... Chyba już dwa lata (albo i 3mija, jak pisałem do wspólnoty w Deir Mar Musa, a odpowiedz raczej nie dawała nadziei, że O. Paolo jeszcze żyje.... Myślę, że Abuna Paolo jest Ofiarą w tej Wojnie Syryjskiej i Męczennikiem za Wiarę i Dialog Międzyreligijny. RIP [i] :(
You will have one of best experiences
مكان تاريخي رائع انصح الجميع بزيارتة
May our Lord grant eternal happiness in the afterlife to the Khalil community which looks after this sacred place
Amazing attraction, i hope some day the war will be over and youll enjoy this site.
Syria, Yabrūd
Your question has been sent.
Expect an answer!
Thank!
Your review has been submitted.
Thank you for being with us!
We will call you back!